Институт Йоги ПатанджалиИнститут Йоги ПатанджалиИнститут Йоги Патанджали
to english versionПоискКарта сайтаНаписать письмо

Статьи » Йога Сутр Патанджали

"ЙОГА СУТРЫ ПАТАНДЖАЛИ"

Перевод Сутр c I.15 по I.16 "Йога Сутр" Патанджали

Перевод Сутр с 4.II по 9.II "Йога Сутр" Патанджали

Перевод 14 Сутры I главы "Йога Сутр" Патанджали

Перевод тринадцатой сутры I главы "Йога Сутр" Патанджали

Перевод третьей сутры II главы "Йога Сутр" Патанджали

Перевод второй сутры II главы "Йога Сутр" Патанджали



Перевод Сутр c I.15 по I.16 "Йога Сутр" Патанджали

I.15. ДРИШТА АНУШРАВИКА ВИШАЯ ВИТРИШНАСЬЯ ВАШИКАРАСАМДЖНА ВАЙРАГЬЯМ

дришта - воспринимаемый, видимый

анушравика - слышимый или слушание, основанный на Ведах или на традиции, в соответствии с устным свидетельством

вишая - вещь, объект, приносящий удовольствие, материя

витришнасья - свобода от желаний, довольство

вашикара - подчинение, верховенство, приведение под контроль

самджна - сознание, интеллект, осмысление

вайрагьям - отсутствие мирских желаний и страстей, бесстрастие, отстраненность, безразличие к миру, самоотречение

Самоотречение – это практика отстранения от желаний.

Когда постигнуты непривязанность и отстранение, исчезает стремление к видимым или невидимым объектам, слышимым или неслышимым словам. В этом случае видящий не затрагивается соблазнами. Это признак мастерства в искусстве самоотречения.

Существует пять этапов вайрагьи.

1. Отстранение органов чувств и действий от получения удовольствия и их объектов и управление ими является ступенью – ятамана. Поскольку невозможно контролировать сразу все органы чувств одновременно, необходимо стараться их контролировать одно за другим для того, чтобы достичь мастерства в управлении всеми.

2. С помощью контроля, основанного на размышлении созерцании, человек сжигает желания, которые препятствуют движению читты навстречу душе. Это стадия – вьятирека.

3. Когда пять органов чувств и пять органов действия отстранены от контакта с объектами, ослабленные желания остаются в причинном каузальном состоянии и ощущаются лишь в уме, это ступень – экендрия. Ум хочет играть двойную роль – выполнить желания органов чувств и действий и также достигнуть состояния Самореализации. После того, как органы чувств и действий успокоены, ум движется с однонаправленным усилием к Реализации Души.

4. Стадия вашикара достигается, когда человек преодолел все сильные желания и развил в себе безразличие к любым привязанностям, непривязанностям и отстранению. Все одиннадцать чувств подчинены.

5. В результате достигается паравайрагья – высшая форма самоотречения, свободная от качеств саттвы, раджаса и тамаса. Достигнув этого состояния, садхака перестает думать о себе или о других, пойманных в паутину удовольствий

I.16. ТАТПАРАМ ПУРУШАКХЬЯТЕХ ГУНАВАЙТРИШНЬЯМ

татпарам - тот наивысший, тот самый превосходный, высший, наилучший, самого чистого свойства, верховный

пурушакхьятех - наивысшее знание души, восприятие души

гунавайтришньям - безразличие к качествам Природы: инерция или состояние бездействия (тамас), страсть или вибрация (раджас) и просветление или безмятежность (саттва)

Высшее самоотречение – это пребывание за пределами качеств Природы и постижение души.

Наиболее чистая форма самоотречения наступает при освобождении от качеств Природы. Человек сразу же познает душу. К этому ведет ясный рассудок головы и сердца.

Перевод Сутр с 4.II по 9.II "Йога Сутр" Патанджали

II.4. АВИДЬЯ КШЕТРАМ УТТАРЕШАМ ПРАСУПТА ТАНУ ВИЧЧХИННА УДАРАНАМ

авидья – недостаток знаний, невежество, неведение

кшетрам – место, поле, плодородная почва, район, происхождение

уттарешам – то, что следует, следуемый за, следующий

прасупта – спящий, сонный, потенциальный или скрытый

тану – тонкий, тощий, истощенный, утонченный, узкий, ослабленный

виччхинна – прерванный, скрытый, альтернативный

ударанам – полностью активный

НЕДОСТАТОК ИСТИННЫХ ЗНАНИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ВСЕХ БОЛЕЙ И СТРАДАНИЙ, КАК ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ, ОСЛАБЛЕННЫХ, ПРЕРВАННЫХ, ТАК И ПОЛНОСТЬЮ ДЕЙСТВУЮЩИХ.

II.5 АНИТЬЯ АШУЧИ ДУХКХА АНАТМАСУ НИТЬЯ ШУЧИ СУКХА АТМА КХЬЯТИХ АВИДЬЯ

анитья – не вечный, кратковременный

ашучи – нечистый

духкха – печаль, горе, расстройство, боль

анатмасу – не духовный, плотский, что-то отличное от души

нитья – вечный, бесконечный, постоянный

шучи – чистый

сукха – радость, удовольствие

атма – душа

кхьятих – мнение, взгляд, идея, утверждение

авидья – невежество, неведение

ОШИБОЧНОЕ ПРИНЯТИЕ ПРЕХОДЯЩЕГО ЗА ПОСТОЯННОЕ, НЕЧИСТОГО ЗА ЧИСТОЕ, БОЛИ ЗА УДОВОЛЬСТВИЕ, ТОГО, ЧТО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ СУТЬЮ ЗА СУТЬ – ВСЕ ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ НЕДОСТАТКОМ ДУХОВНЫХ ЗНАНИЙ, АВИДЬЕЙ.

II.6. ДРИК ДАРШАНАШАКТЬОХ ЭКАТМАТА ИВА АСМИТА

дрик – способность видеть, причина видеть, мощь сознания

даршана – сила зрительного процесса, обзор, отображение, осматривание, восприятие

шактьох – способность, возможность, сила, мощь

экатмата – имеющий ту же природу, таким же образом

ива – как если бы, появление

асмита – эгоизм

ЭГОИЗМ ЯВЛЯЕТСЯ ОТОЖДЕСТВЛЕНИЕМ ВИДЯЩЕГО С ИНСТРУМЕНТОМ – СПОСОБНОСТЬЮ ВИДЕНИЯ.

II.7 СУКХА АНУШАЙИ РАГАХ

сукха – счастье, восхищение, наслаждение, удовольствие

анушайи – тесная связь, тесная привязанность, следующий за чем-либо

рагах – любовь, привязанность, музыкальный лад

УДОВОЛЬСТВИЕ ВЕДЕТ К ЖЕЛАНИЮ И ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ПРИВЯЗАННОСТИ.

II.8 ДУХКХА АНУШАЙИ ДВЕШАХ

духкха – неприятность, печаль, горе, несчастье, боль, недомогание, мучение

анушайи – следуемый за, близкая связь, последующий

двешах – отвращение, ненависть, неприязнь, резко отрицательное отношение, испытывать неприязнь

НЕСЧАСТЬЕ ПРИВОДИТ К НЕНАВИСТИ.

II.9. СВАРАСАВАХИ ВИДУШАХ АПИ ТАТХА АРУДХАХ АБХИНИВЕШАХ

сварасавахи – поток любви к жизни

видушах – мудрый человек, учёный человек, ученый

апи – даже, вероятно

татха – все-таки; тем не менее, все равно, безразлично

арудхах – преуспевший, продвинутый

абхинивешах – поглощенность привязанностью, склонность к, привязанность к жизни

ИНСТИНКТ САМОСОХРАНЕНИЯ ИЛИ ПРИВЯЗАННОСТЬ К ЖИЗНИ – САМОЕ ТРУДНО ОСОЗНАВАЕМОЕ (СЛОЖНО УЛОВИМОЕ) ИЗ ВСЕХ НЕСЧАСТИЙ, ПРИСУЩЕЕ ДАЖЕ МУДРЫМ ЛЮДЯМ.

Перевод 14 Сутры I главы "Йога Сутр" Патанджали

I.14. sa tu dirghakala nairantarya satkara asevitah dridhabhumih

Длительная непрерывная осознанная практика является надежной основой для сдерживания флуктуаций.

СА ТУ ДИРГХАКАЛА НАЙРАНТАРЬЯ САТКАРА АСЕВИТАХ ДРИДХАБУМИХ

са – этот

ту – и

диргхакала – в течение длительного времени

найрантарья – без перерыва, непрерываемый

саткара – верность, преданность

асевитах – усердно практикуемый, выполняемый прилежно

дридхабхумих – на твердом основании, имеющий прочные корни, хорошо зафиксированный

Когда старание, в течение длительного времени сохраняется со вниманием, серьезно, с прилежанием, преданностью и в соответствии с йогическими принципами, закладывается прочный фундамент йоги.

Перевод тринадцатой сутры I главы "Йога Сутр" Патанджали

I.13. tatra sthitau yatnah abhyasah

Практика является постоянным стремлением, направленным на успокоение этих флуктуаций.

ТАТРА СТХИТАУ ЯТНАХ АБХЬЯСАХ

ТАТРА – этих, при этих обстоятельствах, в таком случае

СТХИТАУ – что касается устойчивости, что касается полного самообладания

ЯТНАХ – продолжительное усилие

АБХЬЯСАХ – практика

Перевод третьей сутры II главы "Йога Сутр" Патанджали

II.3 avidya asmita raga dvesha abhiniveshah kleshah

Существует пять несчастий, нарушающих равновесие сознания: невежество или недостаток мудрости; эго, гордость эго или чувство «Я»; привязанность к удовольствиям; неприязнь к боли; страх смерти и привязанность к жизни.

АВИДЬЯ АСМИТА РАГА ДВЕША АБХИНИВЕШАХ КЛЕШАХ

АВИДЬЯ – недостаток духовных знаний, духовное невежество

АСМИТА – эго, гордость, «Я» или «мне»

РАГА – желание, привязанность, любовь, страсть, чувство близости, радость, удовольствие; музыкальный лад, порядок исполнения

ДВЕША – ненависть, неприязнь, отвращение, вражда

АБХИНИВЕШАХ – любовь к жизни, страх смерти, привязанность к жизни, просьба, склонность к привязанности, намерение, привязанность, преданность, решимость, приверженность, цепкость

КЛЕШАХ – несчастье, боль, горе, печаль, неприятность

Перевод второй сутры II главы "Йога Сутр" Патанджали

II.2. samadhi bhavanarthah klesha tanukaranarthashcha

Практика йоги уменьшает страдания и ведет к Самадхи.

САМАДХИ БХАВАНАРТХАХ КЛЕША АНУКАРАНАРТХАШЧА

самадхи – погруженность, поглощенность, глубокая медитация

бхавана – осуществление

артхах – созерцание с пониманием и чувством, с целью

клеша – страдания

танукаранартхах – с целью утончения, измельчения, уменьшения, ослабления, смягчения, разжижения

ча – и, и то и другое, так же как

Перевод первой сутры II главы "Йога Сутр" Патанджали.

II.1. tapah svadhyaya Isvarapranidhanani kriyayogah

Горячее усердие в практике, самоизучение и изучение писаний, и посвящение Богу, являются действиями йоги.

ТАПАХ СВАДХЬЯЯ ИШВАРАПРАНИДХАНАНИ КРИЙЯЙОГАХ

тапах – жара, горение, сияние, аскетическая преданность, горячее желание достичь совершенства; то, что сжигает все нечистоты, самодисциплина

свадхьяя – самоизучение, отражение своей собственной сути; понимание себя самого от внешней оболочки, тела, внутрь, навстречу внутренней сути

Ишвара – Бог, Господь всего

пранидханани – налагающий, включающий, направляющий на; глубокая религиозная медитация; самоотдача

крийяйогах – йога действия

Об институте
Преподаватели
Стиль практики
Занятия
Для новичков
Расписание
Семинары
Йога-магазин
Для садхаков
Контакты
Фазы Луны
Солнце




Подписка на новости сайта и расписание занятий
Введите e-mail:


Отписаться

Rambler's Top100
 
Patanjala Yoga Institute